Facebook. In contact with. Trips. Training. Internet professions. Self-development
Site search

Government Decree 10 dated on gifts. On approval of the rule for the implementation of capital investments in state-owned objects of the Russian Federation at the expense of the federal budget. III. Providing subsidies

Document's name:
Document Number: 10
Type of document:
Host body: Government of the Russian Federation
Status: current
Published:
Acceptance date: January 09, 2014
Effective start date: January 18, 2014
Revision date: October 12, 2015

On the procedure for reporting by certain categories of persons about receiving a gift in connection with protocol events, business trips and other official events, participation in which is associated with the performance of official (official) ...

GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION

RESOLUTION

About the message order separate categories persons about receiving a gift in connection with protocol events, business trips and other official events, participation in which is associated with the performance of their official (official) duties, delivery and evaluation of a gift, sale (redemption) and crediting of funds received from its sale *


Document as amended by:
(Official Internet portal of legal information www.pravo.gov.ru, 10/14/2015, N 0001201510140003).
____________________________________________________________________

________________
Decree of the Government of the Russian Federation of October 12, 2015 N 1089 ..


Government Russian Federation
(Preamble as amended, put into effect on October 22, 2015 by Decree of the Government of the Russian Federation of October 12, 2015 N 1089.

decides:

1. To approve the attached Model Regulations on the notification by certain categories of persons of the receipt of a gift in connection with protocol events, business trips and other official events, participation in which is related to the performance of their official (official) duties, delivery and evaluation of a gift, sale (redemption) and transfer of proceeds from its sale.
Decree of the Government of the Russian Federation of October 12, 2015 N 1089.

2. Establish that federal government agencies accept gifts received by persons replacing public office Russian Federation, and federal government officials in connection with protocol events, business trips and other official events, their assessment for acceptance for accounting, and also make decisions on the sale of these gifts.

3. The implementation of the powers provided for by this resolution is carried out within the established maximum number of federal civil servants, as well as budget appropriations provided to federal state bodies in the federal budget for leadership and management in the field of established functions.

4. Ministry of Labor and social protection Russian Federation to provide clarifications on issues related to the application of this resolution.

5. Federal executive authorities, managed by the Government of the Russian Federation, to develop and approve the procedure for reporting on the receipt by persons holding public positions of the Russian Federation and federal civil servants of a gift in connection with protocol events, business trips and other official events, participation in which is connected with the performance of their official (official) duties, its delivery, evaluation and sale (redemption) on the basis of the Model Regulation approved by this resolution, and the Decree of the Government of the Russian Federation of October 12, 2015 N 1088 "On approval of the Rules for notifying the receipt of a gift by the Chairman of the Government of the Russian Federation, Deputy Chairmen of the Government of the Russian Federation, Minister of the Russian Federation, who is entrusted with the organization of the work of the Government Commission for Coordinating the Activities of the Open Government , heads of federal ministries, federal services and federal agencies managed by the Government of the Russian Federation, federal services and federal agencies subordinate to these federal ministries in connection with protocol events, business trips and other official events, participation in which is related to the performance of their official (official) duties, and also handing over the gift, submitting an application for its redemption, considering questions about the use of the gift.
Decree of the Government of the Russian Federation of October 12, 2015 N 1089)

6. Recommend to federal state bodies, state authorities of the constituent entities of the Russian Federation and local governments, the Central Bank of the Russian Federation and organizations established by the Russian Federation on the basis of federal laws, organizations created to fulfill the tasks assigned to federal state bodies, to develop and approve the procedure notifications about the receipt of a gift in connection with protocol events, business trips and other official events, participation in which is related to the performance of official (official) duties, its delivery, evaluation and sale (redemption) on the basis of the Model Regulation approved by this resolution.
(The paragraph was additionally included from October 22, 2015 by Decree of the Government of the Russian Federation of October 12, 2015 N 1089)

Prime Minister
Russian Federation
D.Medvedev

Model regulation on the notification by certain categories of persons of the receipt of a gift in connection with protocol events, business trips and other official events, participation in which is associated with the performance of their official (official) duties, delivery and evaluation of the gift, sale (redemption) and crediting of funds received from its implementation *

________________
* Name as amended, put into effect on October 22, 2015 by Decree of the Government of the Russian Federation of October 12, 2015 N 1089 ..

1. This Model Regulation determines the procedure for reporting by persons holding state (municipal) positions, state (municipal) employees, employees of the Central Bank of the Russian Federation, employees pension fund Russian Federation, Fund social insurance of the Russian Federation, the Federal Compulsory Medical Insurance Fund, other organizations created by the Russian Federation on the basis of federal laws, as well as organizations created to fulfill the tasks assigned to federal state bodies (hereinafter, respectively - persons filling state (municipal) positions, employees, employees ), about receiving a gift in connection with protocol events, business trips and other official events, participation in which is associated with their official position or the performance of their official (official) duties, the procedure for the delivery and evaluation of a gift, the sale (repurchase) and crediting of funds received from its sale.

2. For the purposes of this Model Provision, the following concepts are used:

"a gift received in connection with protocol events, business trips and other official events" - a gift received by a person holding a state (municipal) position, an employee, an employee from individuals (legal) persons who make a donation based on the official position of the donee or performance their official (official) duties, with the exception of stationery, which, as part of protocol events, business trips and other official events, were provided to each participant in these events in order to fulfill their official (official) duties, flowers and valuable gifts, which were presented as an encouragement (awards);

"receipt of a gift   in connection with protocol events, business trips and other official events, participation in which is related to the performance of official (official) duties " - receipt by a person holding a state (municipal) position, an employee, an employee personally or through an intermediary from natural (legal) ) gift persons in the framework of the activities provided for by the official regulations ( job description), as well as in connection with the performance of official (official) duties in cases established by federal laws and other regulations defining features legal status and specifics of professional service and labor activity specified persons.
Decree of the Government of the Russian Federation of October 12, 2015 N 1089.

3. Persons holding state (municipal) positions, employees, employees are not entitled to receive gifts from individuals (legal) persons in connection with their official position or the performance of their official (official) duties, with the exception of gifts received in connection with protocol events, business trips and other official events, participation in which is related to the performance of their official (official) duties.
(Paragraph as amended, put into effect on October 22, 2015 by Decree of the Government of the Russian Federation of October 12, 2015 N 1089.

4. Persons holding state (municipal) positions, employees, employees are obliged, in the manner prescribed by this Model Regulation, to notify of all cases of receiving a gift & nbsp in connection with protocol events, business trips and other official events, participation in which is associated with the performance of their official duties. (official) duties,  state (municipal) body, fund or other organization in which these persons perform state (municipal) service or carry out labor activity.
(Paragraph as amended, put into effect on October 22, 2015 by Decree of the Government of the Russian Federation of October 12, 2015 N 1089.

5. Notification of the receipt of a gift   in connection with protocol events, business trips and other official events, participation in which is related to the performance of official (official) duties  (hereinafter referred to as the notification), drawn up in accordance with the appendix, is submitted no later than 3 working days from the date of receipt of the gift to an authorized structural subdivision (authorized body or organization) of a state (municipal) body, fund or other organization in which a person holding a state (municipal) position, an employee, an employee performs state (municipal) service or carries out labor activities (hereinafter referred to as the authorized structural subdivision (authorized body or organization) Documents (if any) confirming the value of the gift (cash receipt, sales receipt, other document confirming payment (acquisition) of the gift) are attached to the notification.
(Paragraph as amended, put into effect on October 22, 2015 by Decree of the Government of the Russian Federation of October 12, 2015 N 1089.

If the gift is received during a business trip, the notification shall be submitted no later than 3 working days from the date of return of the person who received the gift from a business trip.

If it is impossible to submit a notification within the time limits specified in paragraphs one and two of this paragraph, for a reason that does not depend on the person replacing the state (municipal) position, employee, employee, it shall be submitted no later than the next day after its elimination.

6. The notification is drawn up in 2 copies, one of which is returned to the person who submitted the notification with a registration mark, the other copy is sent to the commission for the receipt and disposal of assets of the state (municipal) body or the relevant collegiate body of the fund or other organization (authorized body or organization ) formed in accordance with the legislation on accounting (hereinafter referred to as the commission or collegiate body).
(Paragraph as amended, put into effect on October 22, 2015 by Decree of the Government of the Russian Federation of October 12, 2015 N 1089.

7. A gift, the value of which is confirmed by documents and exceeds 3 thousand rubles, or the value of which is unknown to the employee who received it, is handed over to the responsible person of the authorized structural unit (authorized body or organization), which accepts it for storage under the acceptance certificate no later than 5 working days from the date of registration of the notification in the relevant log.
(Paragraph as amended, put into effect on October 22, 2015 by Decree of the Government of the Russian Federation of October 12, 2015 N 1089.

8. A gift received by a person holding a state (municipal) position, regardless of its value, is subject to storage in the manner prescribed by paragraph 7 of this Model Regulation.

9. Prior to the transfer of the gift under the act of acceptance and transfer, the responsibility in accordance with the legislation of the Russian Federation for the loss or damage to the gift shall be borne by the person who received the gift.

10. In order to accept a gift for accounting in accordance with the procedure established by the legislation of the Russian Federation, its value is determined on the basis of the market price in force on the date the gift is accepted for accounting, or the price of a similar material value under comparable conditions, with the involvement, if necessary, of a commission or a collegial body. Information about the market price is documented, and if documentary confirmation is not possible, by expert means. The gift is returned to the person who gave it under the act of acceptance and transfer if its value does not exceed 3 thousand rubles.

11. An authorized structural subdivision (authorized body or organization) ensures that a gift accepted for accounting, the value of which exceeds 3 thousand rubles, is included in the register of federal property or the corresponding register of a subject of the Russian Federation (register municipality).
(Paragraph as amended, put into effect on October 22, 2015 by Decree of the Government of the Russian Federation of October 12, 2015 N 1089.

12. A person holding a state (municipal) position, an employee, an employee who has handed in a gift may redeem it by sending a corresponding application addressed to the representative of the employer (employer) no later than two months from the date of handing over the gift.

13. The authorized structural unit (authorized body or organization), within 3 months from the date of receipt of the application specified in paragraph 12 of this Model Provision, organizes the assessment of the value of the gift for sale (redemption) and notifies the person who submitted the application in writing about the results of the assessment , after which, within a month, the applicant redeems the gift at the value determined as a result of the assessment or refuses to redeem.
(Paragraph as amended, put into effect on October 22, 2015 by Decree of the Government of the Russian Federation of October 12, 2015 N 1089.

13_1. If in relation to a gift made of precious metals and (or) precious stones, the application specified in paragraph 12 of this Model Provision has not been received from persons holding public office, civil servants, or in case of refusal of these persons to redeem such a gift, a gift made of precious metals and (or) precious stones is subject to transfer to the authorized structural unit(authorized body or organization) to the federal state institution " government agency on the Formation of the State Fund of Precious Metals and Precious Stones of the Russian Federation, Storage, Issue and Use of Precious Metals and Precious Stones (Gokhran of Russia) under the Ministry of Finance of the Russian Federation" for enrollment in the State Fund of Precious Metals and Precious Stones of the Russian Federation.
(The paragraph was additionally included from October 22, 2015 by Decree of the Government of the Russian Federation of October 12, 2015 N 1089)

14. A gift in respect of which an application specified in paragraph 12 of this Standard Provision has not been received may be used by a state (municipal) body, fund or other organization, subject to the conclusion of the commission or collegiate body on the advisability of using the gift to ensure the activities of the state (municipal) body , foundation or other organization.

15. In case of inappropriate use of the gift by the head of the state (municipal) body, fund or other organization, a decision is made to sell the gift and assess its value for sale (repurchase), carried out by authorized state (municipal) bodies and organizations through tendering in the manner prescribed the legislation of the Russian Federation.

16. The assessment of the value of a gift for sale (redemption), provided for in paragraphs 13 and 15 of this Model Provision, is carried out by the subjects appraisal activities in accordance with the legislation of the Russian Federation on valuation activities.

17. If the gift is not redeemed or not sold, the head of the state (municipal) body, fund or other organization decides to re-realize the gift, or transfer it free of charge to the balance of a charitable organization, or destroy it in accordance with the legislation of the Russian Federation .

18. The proceeds from the sale (repurchase) of a gift shall be credited to the income of the relevant budget in the manner prescribed by the budget legislation of the Russian Federation.

Appendix to the Model Provision. Gift Notification

Appendix
to the Model Communication Regulation
certain categories of persons
about receiving a gift
in connection with protocol events,
business trips and other
official events,
participation in which is associated with the performance by them
official (official) duties & nbsp,
delivery and evaluation of the gift,
sale (purchase)
and the transfer of funds
proceeds from its sale
(As edited by
entered into force on October 22, 2015
Government Decree
Russian Federation
dated October 12, 2015 N 1089. -
See previous edition)

Gift Notification

(name of the authorized

structural unit

state (municipal) body,

foundation or other organization
(authorized body or organization)

(full name, position held)

Notice of receipt of a gift from "____" __________ 20__.

Notify me of receipt

(date of receiving)

gift(s) for

(name of the protocol event, business trip, other official event, place and date)

Name of the gift

Characteristics of the gift, its description

Number of items

Cost in rubles*

________________

* To be filled in if there are documents confirming the value of the gift.

Appendix:

(Title of the document)

The person who submitted

notification

(signature)

(full name)

The person who received

notification

(signature)

(full name)

Registration number in the notification log



Revision of the document, taking into account
changes and additions prepared
JSC "Kodeks"

On the procedure for reporting by certain categories of persons about receiving a gift in connection with protocol events, business trips and other official events, participation in which is associated with the performance of their official (official) duties, delivery and evaluation of a gift, sale (redemption) and crediting of funds received from its implementation (as amended on October 12, 2015)

Document's name: On the procedure for reporting by certain categories of persons about receiving a gift in connection with protocol events, business trips and other official events, participation in which is associated with the performance of their official (official) duties, delivery and evaluation of a gift, sale (redemption) and crediting of funds received from its implementation (as amended on October 12, 2015)
Document Number: 10
Type of document: Decree of the Government of the Russian Federation
Host body: Government of the Russian Federation
Status: current
Published: Collection of Legislation of the Russian Federation, N 3, 01/20/2014, art. 279

Russian newspaper, N 5, 01/14/2014

Official Internet portal of legal information www.pravo.gov.ru, 01/10/2014

Acceptance date: January 09, 2014
Effective start date: January 18, 2014
Revision date: October 12, 2015

Decree of the Government of the Russian Federation of 01/09/2014 N 14 (as amended on 12/31/2019) "On approval of the Rules for making decisions on the provision of subsidies from the federal budget for capital investments in facilities capital construction state property of the Russian Federation and the acquisition of real estate in the state property of the Russian Federation"

DECISION-MAKING ON THE PROVISION OF SUBSIDIES FROM THE FEDERAL

BUDGET FOR CAPITAL INVESTMENTS IN FACILITIES

OF CAPITAL CONSTRUCTION OF STATE PROPERTY

OF THE RUSSIAN FEDERATION AND ACQUISITION OF REAL ESTATE

PROPERTY IN STATE PROPERTY


Judicial practice and legislation - Decree of the Government of the Russian Federation of 01/09/2014 N 14 (as amended on 12/31/2019) "On approval of the Rules for making decisions on the provision of subsidies from the federal budget for capital investments in capital construction projects of state property of the Russian Federation and the acquisition of real estate objects property into state ownership of the Russian Federation"


5) draft resolution of the Government of the Russian Federation "On Approval of the Rules for Making Decisions on Granting Subsidies from the Federal Budget for Capital Investments in Capital Construction Objects of the State Property of the Russian Federation and Acquisition of Real Estate Objects in the State Property of the Russian Federation";


"On the procedure for reporting by certain categories of persons about receiving a gift in connection with protocol events, business trips and other official events, participation in which is associated with the performance of their official (official) duties, delivery and evaluation of a gift, sale (redemption) and crediting of funds received from its implementation

Edition from 10/12/2015 - Valid from 10/22/2015

Show changes

GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION

RESOLUTION
dated January 9, 2014 N 10

On the procedure for reporting by individual categories of persons on obtaining a gift in connection with the protocol events, service business trips and other official events, participation in which is related to the execution of service (official) duties, delivery and assessment of the gift, implementation (ransom) and enrollment of funds reversed from ITS IMPLEMENTATION

dated 12.10.2015 N 1089)

The Government of the Russian Federation decides: (As amended by Decree of the Government of the Russian Federation of October 12, 2015 N 1089)

1. To approve the attached Model Regulations on the notification by certain categories of persons of the receipt of a gift in connection with protocol events, business trips and other official events, participation in which is related to the performance of their official (official) duties, delivery and evaluation of a gift, sale (redemption) and transfer of proceeds from its sale. (As amended by Decree of the Government of the Russian Federation of October 12, 2015 N 1089)

2. Establish that federal state bodies accept gifts received by persons holding state positions in the Russian Federation and federal state employees in connection with protocol events, business trips and other official events, evaluate them for accounting, and also make decisions on the sale of these gifts.

3. The implementation of the powers provided for by this resolution is carried out within the established maximum number of federal civil servants, as well as budget allocations provided for federal state bodies in the federal budget for leadership and management in the field of established functions.

4. To provide explanations to the Ministry of Labor and Social Protection of the Russian Federation on issues related to the application of this resolution.

5. Federal executive authorities, managed by the Government of the Russian Federation, to develop and approve the procedure for reporting on the receipt by persons holding public positions of the Russian Federation and federal civil servants of a gift in connection with protocol events, business trips and other official events, participation in which is connected with the performance of their official (official) duties, its delivery, evaluation and sale (redemption) on the basis of the Model Regulation approved by this resolution, and the resolution of the Government of the Russian Federation of October 12, 2015 N 1088 "On approval of the Rules for notification of receipt of a gift Chairman of the Government of the Russian Federation, Deputy Chairmen of the Government of the Russian Federation, Minister of the Russian Federation, who is entrusted with organizing the work of the Government Commission for Coordinating the Activities of the Open Government, heads of federal ministries, federal services and federal agencies, the management of which is carried out by the Government of the Russian Federation, federal services and federal agencies subordinate to these federal ministries, in connection with protocol events, business trips and other official events, participation in which is associated with the performance of their official (official) duties, as well as the delivery of a gift, filing an application for its redemption, consideration of questions about the use of a gift. (As amended by Decree of the Government of the Russian Federation of October 12, 2015 N 1089)

6. Recommend to federal state bodies, state authorities of the constituent entities of the Russian Federation and local governments, the Central Bank of the Russian Federation and organizations established by the Russian Federation on the basis of federal laws, organizations created to fulfill the tasks assigned to federal state bodies, to develop and approve the procedure notifications about the receipt of a gift in connection with protocol events, business trips and other official events, participation in which is related to the performance of official (official) duties, its delivery, evaluation and sale (redemption) on the basis of the Model Regulation approved by this resolution. (As amended by Decree of the Government of the Russian Federation of October 12, 2015 N 1089)

Prime Minister
Russian Federation
D. MEDVEDEV

APPROVED
Government Decree
Russian Federation
dated January 9, 2014 N 10

(As amended by Decree of the Government of the Russian Federation of October 12, 2015 N 1089)

1. This Model Regulation determines the procedure for reporting by persons holding state (municipal) positions, state (municipal) employees, employees of the Central Bank of the Russian Federation, employees of the Pension Fund of the Russian Federation, the Social Insurance Fund of the Russian Federation, the Federal Compulsory Medical Insurance Fund, other organizations, created by the Russian Federation on the basis of federal laws, as well as organizations created to fulfill the tasks assigned to federal state bodies (hereinafter, respectively - persons holding state (municipal) positions, employees, employees), on receiving a gift in connection with protocol events, official business trips and other official events, participation in which is related to their official position or the performance of their official (official) duties, the procedure for handing over and evaluating a gift, selling (repurchasing) and crediting funds, received nyh from its implementation.

2. For the purposes of this Model Provision, the following concepts are used:

"a gift received in connection with protocol events, business trips and other official events" - a gift received by a person holding a state (municipal) position, an employee, an employee from individuals (legal) persons who make a donation based on the official position of the donee or performance their official (official) duties, with the exception of stationery, which, as part of protocol events, business trips and other official events, were provided to each participant in these events in order to fulfill their official (official) duties, flowers and valuable gifts, which were presented as an encouragement (awards);

"receipt of a gift in connection with protocol events, business trips and other official events, participation in which is related to the performance of official (official) duties" - receipt by a person holding a state (municipal) position, an employee, an employee personally or through an intermediary from natural (legal) ) gift persons in the framework of the activities provided for by the official regulations (job description), as well as in connection with the performance of official (official) duties in cases established by federal laws and other regulations that determine the specifics of the legal status and the specifics of the professional official and labor activities of these persons. (As amended by Decree of the Government of the Russian Federation of October 12, 2015 N 1089)

3. Persons holding state (municipal) positions, employees, employees are not entitled to receive gifts from individuals (legal) persons in connection with their official position or the performance of their official (official) duties, with the exception of gifts received in connection with protocol events, business trips and other official events, participation in which is related to the performance of their official (official) duties. (As amended by Decree of the Government of the Russian Federation of October 12, 2015 N 1089)

4. Persons holding state (municipal) positions, employees, employees are obliged, in the manner prescribed by this Model Regulation, to notify of all cases of receiving a gift in connection with protocol events, business trips and other official events, participation in which is associated with the performance of their official duties. (official) duties, state (municipal) body, fund or other organization in which these persons perform state (municipal) service or carry out labor activities. (As amended by Decree of the Government of the Russian Federation of October 12, 2015 N 1089)

5. Notification of the receipt of a gift in connection with protocol events, business trips and other official events, participation in which is related to the performance of official (official) duties (hereinafter referred to as the notification), drawn up in accordance with the appendix, is submitted no later than 3 working days from the date of receipt of the gift to an authorized structural subdivision (authorized body or organization) of a state (municipal) body, fund or other organization in which a person holding a state (municipal) position, an employee, an employee performs state (municipal) service or carries out labor activities (hereinafter referred to as the authorized structural subdivision (authorized body or organization) Documents (if any) confirming the value of the gift (cash receipt, sales receipt, other document confirming payment (acquisition) of the gift) are attached to the notification. (As amended by Decree of the Government of the Russian Federation of October 12, 2015 N 1089)

If the gift is received during a business trip, the notification shall be submitted no later than 3 working days from the date of return of the person who received the gift from a business trip.

If it is impossible to submit a notification within the time limits specified in paragraphs one and two of this paragraph, for a reason that does not depend on the person replacing the state (municipal) position, employee, employee, it shall be submitted no later than the next day after its elimination.

6. The notification is drawn up in 2 copies, one of which is returned to the person who submitted the notification with a registration mark, the other copy is sent to the commission for the receipt and disposal of assets of the state (municipal) body or the relevant collegiate body of the fund or other organization (authorized body or organization ) formed in accordance with the legislation on accounting (hereinafter referred to as the commission or collegiate body). (As amended by Decree of the Government of the Russian Federation of October 12, 2015 N 1089)

7. A gift, the value of which is confirmed by documents and exceeds 3 thousand rubles, or the value of which is unknown to the employee who received it, is handed over to the responsible person of the authorized structural unit (authorized body or organization), which accepts it for storage under the acceptance certificate no later than 5 working days from the date of registration of the notification in the relevant log. (As amended by Decree of the Government of the Russian Federation of October 12, 2015 N 1089)

8. A gift received by a person holding a state (municipal) position, regardless of its value, is subject to storage in the manner prescribed by paragraph 7 of this Model Regulation.

9. Prior to the transfer of the gift under the act of acceptance and transfer, the responsibility in accordance with the legislation of the Russian Federation for the loss or damage to the gift shall be borne by the person who received the gift.

10. In order to accept a gift for accounting in accordance with the procedure established by the legislation of the Russian Federation, its value is determined on the basis of the market price in effect on the date the gift was accepted for accounting, or the price of a similar material value in comparable conditions, with the involvement, if necessary, of a commission or a collegial organ. Information about the market price is documented, and if documentary confirmation is not possible, by expert means. The gift is returned to the person who gave it under the act of acceptance and transfer if its value does not exceed 3 thousand rubles.

11. An authorized structural subdivision (authorized body or organization) ensures that a gift accepted for accounting, the value of which exceeds 3 thousand rubles, is included in the register of federal property or the corresponding register of a subject of the Russian Federation (registry of a municipal formation) in the prescribed manner. (As amended by Decree of the Government of the Russian Federation of October 12, 2015 N 1089)

12. A person holding a state (municipal) position, an employee, an employee who has handed in a gift may redeem it by sending a corresponding application addressed to the representative of the employer (employer) no later than two months from the date of handing over the gift.

13. The authorized structural unit (authorized body or organization), within 3 months from the date of receipt of the application specified in paragraph 12 of this Model Provision, organizes the assessment of the value of the gift for sale (redemption) and notifies the person who submitted the application in writing about the results of the assessment , after which, within a month, the applicant redeems the gift at the value determined as a result of the assessment or refuses to redeem. (As amended by Decree of the Government of the Russian Federation of October 12, 2015 N 1089)

13.1. In the event that in respect of a gift made of precious metals and (or) precious stones, the application specified in paragraph 12 of this Model Provision has not been received from persons holding public office, civil servants, or if these persons refuse to redeem such a gift, the gift , made of precious metals and (or) precious stones, is subject to transfer by an authorized structural unit (authorized body or organization) to the federal state institution "State Institution for the Formation of the State Fund of Precious Metals and Precious Stones of the Russian Federation, Storage, Issue and Use of Precious Metals and Precious Stones (Gokhran of Russia) under the Ministry of Finance of the Russian Federation" for enrollment in the State Fund of Precious Metals and Precious Stones of the Russian Federation. (As amended by Decree of the Government of the Russian Federation of October 12, 2015 N 1089)

14. A gift in respect of which an application specified in paragraph 12 of this Standard Provision has not been received may be used by a state (municipal) body, fund or other organization, subject to the conclusion of the commission or collegiate body on the advisability of using the gift to ensure the activities of the state (municipal) body , foundation or other organization.

15. In case of inappropriate use of the gift by the head of the state (municipal) body, fund or other organization, a decision is made to sell the gift and assess its value for sale (repurchase), carried out by authorized state (municipal) bodies and organizations through tendering in the manner prescribed the legislation of the Russian Federation.

16. Estimation of the value of a gift for sale (repurchase), provided for in paragraphs 13 and 15 of this Model Provision, is carried out by the subjects of appraisal activities in accordance with the legislation of the Russian Federation on appraisal activities.

17. If the gift is not redeemed or not sold, the head of the state (municipal) body, fund or other organization decides to re-realize the gift, or transfer it free of charge to the balance of a charitable organization, or destroy it in accordance with the legislation of the Russian Federation .

18. The proceeds from the sale (repurchase) of a gift shall be credited to the income of the relevant budget in the manner prescribed by the budget legislation of the Russian Federation.

ABOUT THE APPROVAL OF THE RULES
IMPLEMENTATION OF CAPITAL INVESTMENTS IN FACILITIES

FROM THE FEDERAL BUDGET

In accordance with Articles 78.2 and 79 of the Budget Code of the Russian Federation, the Government of the Russian Federation decides:

1. Approve the attached Rules for the implementation of capital investments in state-owned objects of the Russian Federation at the expense of the federal budget.

2. Establish that during the execution of the federal budget for 2014 and for the planning period of 2015 and 2016, the main administrators of the federal budget funds (hereinafter referred to as the main administrators) have the right to change the method financial support making capital investments in the construction (reconstruction, including with elements of restoration, technical re-equipment) of capital construction facilities of the state property of the Russian Federation and (or) the acquisition of real estate objects in the state ownership of the Russian Federation (hereinafter referred to as the objects) included in the federal targeted investment program for 2014 and the planned period of 2015 and 2016, from budget investments provided to federal state budgetary institutions, federal state autonomous institutions, federal state unitary enterprises, for subsidies for capital investments in facilities, or transfer the powers of the state customer to these institutions and enterprises in accordance with the Budget Code of the Russian Federation, taking into account the Rules approved by this resolution.

3. Federal state budgetary institutions exercising the powers of the chief administrator in accordance with the Budget Code of the Russian Federation, to ensure a change in the method of financial support for the implementation of capital investments in objects included in the federal targeted investment program for 2014 and the planning period of 2015 and 2016, from budget investments provided to these institutions for subsidies for capital investments in such facilities with the introduction in the prescribed manner of amendments to state contracts concluded for the purpose of construction (reconstruction, including with elements of restoration, technical re-equipment) or the acquisition of facilities that provide for the replacement of:

a) the parties to the agreement - the Russian Federation - to the federal state budgetary institution;

b) the type of contract - a state contract - for a civil law contract of a federal state budget institution;

c) details of the unified account of the federal budget opened to the body of the Federal Treasury, and details of the personal account of the recipient of budgetary funds - to the details of the account of the body of the Federal Treasury, which records operations with funds of organizations that are not participants in the budget process, and details of the personal account of the federal state budgetary institution .

4. Chief administrators (with the exception of the Federal Space Agency and the State Corporation for atomic energy"Rosatom") in relation to facilities included in the federal targeted investment program for 2014 and the planned period of 2015 and 2016, until July 1, 2014:

submit, in accordance with the established procedure, to the Government of the Russian Federation proposals on making the necessary changes to the regulatory legal acts of the Government of the Russian Federation;

make changes to their respective decisions.

4(1). Prior to the introduction of amendments to the regulatory legal acts of the Government of the Russian Federation or decisions of the federal state budgetary institutions specified in clause 3 of this resolution, related to the change in the method of financial support for the implementation of capital investments in the objects of these federal state budgetary institutions, based on their proposals, the Ministry of Finance of the Russian Federation shall make in accordance with the established procedure, changes in the limits of budget obligations for 2014 and for the planning period of 2015 and 2016, and the Ministry economic development of the Russian Federation, in accordance with the established procedure, introduces amendments to the federal targeted investment program for 2014 and the planning period of 2015 and 2016 in terms of codes for classifying expenditures of the federal budget, state customers, main managers and restrictions on the performance of work and financing of facilities related to the introduction of amendments to the adopted until January 1, 2014, regulatory legal acts of the Government of the Russian Federation or decisions of the main managers, in order to ensure the provision of subsidies for capital investments in facilities.

(Clause 4(1) was introduced by Decree of the Government of the Russian Federation No. 211 of March 20, 2014)

5. Before January 1, 2015, the Federal Space Agency and the State Atomic Energy Corporation Rosatom shall, in accordance with the established procedure, submit proposals to the Government of the Russian Federation on amendments to the regulatory legal acts of the Government of the Russian Federation on those included in the federal targeted investment program for 2014 and planned period of 2015 and 2016 to the objects of federal state unitary enterprises in respect of which they exercise the rights of the owner of the property of the Russian Federation, and amend their respective decisions.

6. Before making the changes specified in paragraphs 4 - 5 of this resolution:

the chief administrators defined in the regulatory legal acts of the Government of the Russian Federation adopted before January 1, 2014 or the decisions of the chief administrators are entitled in 2014 to conclude agreements with federal state budgetary institutions, federal state autonomous institutions, federal state unitary enterprises on the transfer of the powers of the state customer to them or agreements on the provision of subsidies for capital investments in facilities included in the federal targeted investment program for 2014 and the planned period of 2015 and 2016, subject to the Rules approved by this resolution, in the amounts provided for by this program, with payment in the prescribed manner by the Ministry Finance of the Russian Federation of relevant changes to the limits of budget obligations for 2014 and for the planning period of 2015 and 2016, and by the Ministry of Economic Development of the Russian Federation - to the federal address the strict investment program for 2014 and the planning period of 2015 and 2016 in terms of classification codes for federal budget expenditures, state customers and restrictions on the performance of work and financing of facilities associated with amendments to the regulatory legal acts of the Government of the Russian Federation adopted before January 1, 2014 or the decisions of the chief stewards;

the provision of subsidies for capital investments and budgetary investments in facilities are carried out in accordance with the agreements concluded, the limits of budgetary obligations and the approved federal targeted investment program for 2014 and for the planned period of 2015 and 2016.

(Clause 6 was introduced by Decree of the Government of the Russian Federation of March 20, 2014 N 211)

7. Establish that prior to the introduction of the amendments specified in paragraphs 4 - 5 of this resolution and requiring the redistribution of powers (functions) between the main administrators to the regulatory legal acts of the Government of the Russian Federation or the decisions of the main administrators, the Ministry of Finance of the Russian Federation shall, in the prescribed manner, make appropriate changes to the consolidated budget list of the federal budget for 2014 and for the planning period of 2015 and 2016.

(Clause 7 was introduced by Decree of the Government of the Russian Federation of March 20, 2014 N 211)

Prime Minister
Russian Federation
D. MEDVEDEV

RULES FOR IMPLEMENTATION OF CAPITAL INVESTMENTS IN FACILITIES
STATE PROPERTY OF THE RUSSIAN FEDERATION
FROM THE FEDERAL BUDGET
(As amended by Decree of the Government of the Russian Federation of March 20, 2014 N 211)

I. General provisions

1. These Rules establish:

a) the procedure for making budget investments in the form of capital investments in capital construction projects of the state property of the Russian Federation or in the acquisition of real estate objects in the state ownership of the Russian Federation at the expense of the federal budget (hereinafter referred to as budget investments), including the conditions for the transfer by federal state authorities (state bodies) to federal state budgetary institutions or federal state autonomous institutions, federal state unitary enterprises (hereinafter referred to as organizations) of the powers of the state customer to conclude and execute state contracts on behalf of the Russian Federation on behalf of these bodies in accordance with these Rules, as well as the procedure for concluding agreements on the transfer of these powers;

b) the procedure for granting subsidies from the federal budget to organizations for making capital investments in capital construction projects of the state property of the Russian Federation and real estate objects acquired into the state property of the Russian Federation (hereinafter, respectively - objects, subsidies).

2. The implementation of budget investments and the provision of subsidies is carried out in accordance with the regulatory legal acts of the Government of the Russian Federation or by decisions of the chief administrators of the federal budget funds provided for in paragraph 2 of Article 78.2 and paragraph 2 of Article 79 of the Budget Code of the Russian Federation (hereinafter referred to as acts (decisions).

Note.

Clause 3 in relation to decisions on the preparation and implementation of budget investments, taken before January 1, 2014, is suspended until January 1, 2015 (clause 2 of Decree of the Government of the Russian Federation of March 20, 2014 N 211).

3. When making capital investments in objects in the course of the execution of the federal budget, it is not allowed:

(As amended by Decree of the Government of the Russian Federation of March 20, 2014 N 211)

a) the provision of subsidies in respect of facilities for which a decision has been made on the preparation and implementation of budget investments, as provided for in paragraph 2 of Article 79 of the Budget Code of the Russian Federation;

(As amended by Decree of the Government of the Russian Federation of March 20, 2014 N 211)

b) the provision of budget investments in facilities for which a decision has been made to provide subsidies, as provided for in paragraph 2 of Article 78.2 of the Budget Code of the Russian Federation.

(As amended by Decree of the Government of the Russian Federation of March 20, 2014 N 211)

4. The volume of budgetary investments and subsidies provided must correspond to the volume of budgetary appropriations provided for the corresponding purposes by the federal targeted investment program.

5. Objects created or acquired as a result of budget investments are assigned in accordance with the established procedure on the right of operational management or economic management to organizations with a subsequent increase in the value of fixed assets that are under the right of operational management of these organizations, or an increase in the authorized capital of federal state unitary enterprises based on the right of economic management, or are included in the state treasury of the Russian Federation.

6. The implementation of capital investments in facilities at the expense of subsidies entails an increase in the cost of fixed assets that are under the right of operational management of organizations. The implementation of capital investments at the expense of subsidies in the objects of federal state unitary enterprises based on the right of economic management entails an increase in their authorized fund.

7. Information on the timing and amount of payment under government contracts concluded for the purpose of construction (reconstruction, including with elements of restoration, technical re-equipment) and (or) acquisition of facilities, as well as the timing and amount of transfer of subsidies to organizations is taken into account when forming the forecast of cash payments from the federal budget, necessary for drawing up, in accordance with the established procedure, a cash plan for the execution of the federal budget.

8. The provisions of these Rules in relation to federal government bodies (state bodies) apply to the State Atomic Energy Corporation "Rosatom".

II. Implementation of budget investments

9. Expenses associated with budget investments are made in the manner prescribed by the budget legislation of the Russian Federation, on the basis of state contracts concluded for the purpose of construction (reconstruction, including restoration, technical re-equipment) and (or) acquisition of objects:

a) state customers who are recipients of federal budget funds;

b) organizations to which the federal state authorities (state bodies) exercising the functions and powers of the founder or the rights of the owner of the property of organizations that are state customers have transferred, in accordance with these Rules, their powers of the state customer to conclude and execute on behalf of the Russian Federation on behalf of the specified bodies of state contracts.

10. State contracts are concluded and paid within the limits of budgetary obligations brought to the state customer as a recipient of federal budget funds, or in the manner established by the Budget Code of the Russian Federation and other regulatory legal acts regulating budgetary legal relations, within the funds provided for by acts (decisions) , for a period exceeding the period of validity of the limits of budgetary obligations approved by him.

11. In order to make budget investments in accordance with subparagraph "b" of paragraph 9 of these Rules, federal state authorities (state bodies) conclude agreements with organizations on the transfer of powers of the state customer to conclude and execute state contracts on behalf of the Russian Federation on behalf of these bodies ( with the exception of the powers related to the commissioning of the facility in accordance with the established procedure) (hereinafter referred to as the agreement on the transfer of powers).

12. When making budget investments as part of the implementation of the state defense order, the powers specified in paragraph 11 of these Rules, by decision of the Government of the Russian Federation, federal state authorities (state bodies) have the right to transfer on the basis of agreements on the transfer of powers to federal state budgetary institutions and (or) federal state unitary enterprises in respect of which the said bodies do not exercise the functions and powers of the founder or the rights of the owner of the property of the Russian Federation.

13. An agreement on the transfer of powers may be concluded in relation to several objects and must contain, among other things:

a) the purpose of the implementation of budget investments and their volume with distribution by years in relation to each object, indicating its name, capacity, construction time (reconstruction, including with elements of restoration, technical re-equipment) or acquisition of the object, calculated in the prices of the corresponding years of the cost of the object capital construction of the state property of the Russian Federation (estimated or estimated (limit) or the cost of acquiring an immovable property object into the state property of the Russian Federation), corresponding to the act (decision), as well as indicating the total volume of capital investments calculated in the prices of the corresponding years, including the volume budget appropriations provided for by the federal government body (state body) as the recipient of federal budget funds corresponding to the act (decision). The volume of budget investments must correspond to the volume of budget allocations for the implementation of budget investments, provided for by the federal targeted investment program;

b) provisions establishing the rights and obligations of the organization to conclude and execute on behalf of the Russian Federation on behalf of the federal government body ( government agency) government contracts;

c) the organization's liability for failure to comply or improper execution powers delegated to it;

d) provisions establishing the right of the federal government body (government body) to conduct inspections of compliance by the organization with the conditions established by the concluded agreement on the transfer of powers;

e) provisions establishing the obligation of the organization to maintain budget records, draw up and submit budget reports to the federal government body (state body) as a recipient of federal budget funds in the manner established by the Ministry of Finance of the Russian Federation.

14. Operations with budget investments are carried out in the manner established by the budgetary legislation of the Russian Federation for the execution of the federal budget, and are reflected in personal accounts opened with the Federal Treasury in the manner established by the Federal Treasury:

a) the recipient of budgetary funds - in the case of the conclusion of state contracts by a state customer;

b) to account for operations on delegated powers of the recipient of budgetary funds - in the event that organizations conclude state contracts on behalf of the Russian Federation on behalf of federal state authorities (state bodies).

15. In order to open an organization with the Federal Treasury of a personal account specified in subparagraph "b" of paragraph 14 of these Rules, the organization, within 5 working days from the date of receipt from the federal state authority (state body) of the agreement signed by it on the transfer of powers, submits to body of the Federal Treasury documents necessary to open a personal account for the transferred powers of the recipient of budgetary funds, in the manner established by the Federal Treasury. The basis for opening a personal account specified in subparagraph "b" of paragraph 14 of these Rules is a copy of the agreement on the transfer of powers.

III. Providing subsidies

16. Subsidies are provided to organizations in the amount of funds provided for by the act (decision), within the budget funds provided for federal law on the federal budget for the corresponding financial year and for the planning period, and the limits of budgetary obligations communicated in accordance with the established procedure to the recipient of federal budget funds for the purpose of providing subsidies.

17. The provision of a subsidy is carried out in accordance with an agreement concluded between the federal state authorities (state bodies) as recipients of federal budget funds that provide subsidies to organizations, and the organization (hereinafter referred to as the agreement on the provision of subsidies) for a period not exceeding the validity period of funds approved by the recipient the federal budget that provides a subsidy, the limits of budgetary obligations for the provision of subsidies. By decision of the Government of the Russian Federation, adopted in accordance with paragraph fourteen of clause 4 of Article 78.2 of the Budget Code of the Russian Federation, the recipient of federal budget funds may be granted the right to conclude agreements on the provision of subsidies for a period exceeding the validity period of the approved limits of budget obligations for the provision of subsidies.

(As amended by Decree of the Government of the Russian Federation of March 20, 2014 N 211)

18. An agreement on the provision of a subsidy may be concluded in relation to several objects. The subsidy agreement must contain, among other things:

a) the purpose of granting the subsidy and its volume with distribution by years in relation to each object, indicating its name, capacity, construction time (reconstruction, including with elements of restoration, technical re-equipment) or acquisition of the object, calculated in the prices of the corresponding years of the cost of the object ( the estimated or estimated (marginal) cost of a capital construction object of the state property of the Russian Federation or the cost of acquiring an immovable property object into state ownership), corresponding to the act (decision), as well as indicating the total volume of capital investments from all sources of financial support, including the amount provided subsidies corresponding to the act (decision). The amount of the subsidy provided must correspond to the amount of budget allocations for the provision of the subsidy provided for by the federal targeted investment program;

b) provisions establishing the rights and obligations of the parties to the agreement on the provision of subsidies and the procedure for their interaction in the implementation of the agreement on the provision of subsidies;

c) a condition that the organization, when using the subsidy, complies with the provisions established by the legislation of the Russian Federation on contract system in the field of procurement of goods, works, services to meet state and municipal needs;

d) provisions establishing the obligation of the federal state autonomous institution and federal state unitary enterprise on opening a personal account with the Federal Treasury for the receipt and use of subsidies;

e) the obligation of the federal state unitary enterprise to carry out, without the use of a subsidy, the development project documentation for capital construction facilities (or the acquisition of rights to use standard design documentation, information about which is included in the register of standard design documentation) and engineering surveys performed to prepare such design documentation, technological and price audit investment projects for the construction (reconstruction, including with elements of restoration, technical re-equipment) of capital construction facilities, state expertise project documentation and results of engineering surveys and verification of the reliability of determining the estimated cost of capital construction projects, for the financial support of construction (reconstruction, including with elements of restoration, technical re-equipment) of which it is planned to provide a subsidy;

f) the obligation of a federal state budgetary institution or a federal state autonomous institution to bear the costs associated with the implementation of the measures specified in subparagraph "e" of this paragraph without the use of a subsidy, if the provision of a subsidy for these purposes is not provided for by an act (decision);

g) the obligation of the federal state unitary enterprise to bear the operating expenses necessary for the maintenance of the facility after its commissioning (acquisition), without using federal budget funds for these purposes;

h) the obligation of a federal state budgetary institution or a federal state autonomous institution to bear the operating costs necessary for the maintenance of the facility after it has been put into operation (acquisition), at the expense of funds provided from the federal budget, in an amount not exceeding the amount of the relevant standard costs applied when calculation of a subsidy for financial support for the implementation of the state task for the provision of public services(performance of works);

i) the terms (procedure for determining the terms) for the transfer of the subsidy, as well as the provisions establishing the obligation to transfer the subsidy to a personal account for the receipt and use of subsidies opened with the Federal Treasury;

j) provisions establishing the right of the recipient of federal budget funds providing a subsidy to conduct inspections of the organization's compliance with the conditions established by the subsidy agreement;

k) the procedure for the organization to return funds in the amount of the balance of the subsidy transferred to it in the previous financial year that was not used at the beginning of the next financial year in the absence of a decision by the recipient of federal budget funds providing the subsidy on the need to direct these funds for the purpose of providing subsidies for capital investments, indicated in paragraph 24 of these Rules;

l) the procedure for the return of the amounts used by the organization, in the event that, based on the results of inspections, the facts of violation of the goals and conditions determined by the subsidy agreement are established;

m) provisions providing for the suspension of the provision of a subsidy or a reduction in the amount of the subsidy provided in connection with the violation by the organization of the condition on co-financing of capital investments in facilities from other sources of financing, if the act (decision) provides for such a condition;

o) the procedure and timing for reporting by the organization on the use of the subsidy;

o) cases and procedure for amending the agreement on the provision of subsidies, including in the event of a reduction, in accordance with the Budget Code of the Russian Federation, to the recipient of federal budget funds previously brought in the prescribed manner the limits of budget obligations for the provision of subsidies, as well as cases and procedure for early termination of the agreement on granting a subsidy.

19. If a subsidy is provided to facilities of a federal state budgetary institution exercising, in accordance with the Budget Code of the Russian Federation, the powers of the chief administrator of federal budget funds, an agreement on the provision of a subsidy shall not be concluded.

20. Provision and use of a subsidy to the facilities of a federal state budgetary institution exercising, in accordance with the Budget Code of the Russian Federation, the powers of the main manager of federal budget funds, are carried out on the basis of an act (decision) prepared taking into account the provisions of paragraph 18 of these Rules.

21. Operations with subsidies received by organizations are accounted for on separate personal accounts opened for organizations in the bodies of the Federal Treasury in the manner established by the Federal Treasury.

22. Sanctioning the expenses of organizations whose source of financial support is subsidies, including the balance of subsidies not used at the beginning of the next financial year, is carried out in the manner established by the Ministry of Finance of the Russian Federation.

23. Unused balances of subsidies at the beginning of the next financial year are subject to transfer by organizations in the prescribed manner to the federal budget.

24. In accordance with the decision of the federal state authority (state body) or the federal state budgetary institution exercising, in accordance with the Budget Code of the Russian Federation, the powers of the chief administrator of federal budget funds, on the existence of a need for the balances of the subsidy not used at the beginning of the next financial year, the balances subsidies can be used in the next financial year to finance expenses that correspond to the purposes of granting the subsidy.

Multiple objects can be included in a given solution.

25. The decision of the federal government body (state body) or the federal state budgetary institution exercising, in accordance with the Budget Code of the Russian Federation, the powers of the main manager of federal budget funds, on the existence of the organization’s need for the balances of the subsidy not used at the beginning of the next financial year, is subject to agreement with the Ministry economic development of the Russian Federation. For approval by the Ministry of Economic Development of the Russian Federation, this decision is submitted together with explanatory note containing the rationale for such a decision.

With regard to the balance of the subsidy in terms of facilities, construction (reconstruction, including with elements of restoration, technical re-equipment) or the acquisition of which is carried out within the framework of the state defense order, this decision must first be considered by the Military-Industrial Commission under the Government of the Russian Federation.

Decree of the Government of the Russian Federation of January 9, 2014 N 12
"On Amendments to Certain Acts Concerning the Transportation of Heavy Goods on the Highways of the Russian Federation"

The Government of the Russian Federation decides:

1. Approve the attached changes that are being made to the acts of the Government of the Russian Federation on the issues of transportation of heavy goods on the roads of the Russian Federation.

changes,
which are included in the acts of the Government of the Russian Federation on the transportation of heavy goods on the roads of the Russian Federation
(approved by Decree of the Government of the Russian Federation of January 9, 2014 N 12)

With changes and additions from:

2. In the Rules for the carriage of goods by car, approved by Decree of the Government of the Russian Federation of April 15, 2011 N 272 "On Approval of the Rules for the Transportation of Goods by Road" (Sobraniye Zakonodatelstva Rossiyskoy Federatsii, 2011, N 17, Art. 2407; 2012, N 10, Art. 1223):

a) paragraph five of paragraph 5

"heavy cargo- cargo, the mass of which, taking into account the mass of the vehicle, exceeds the permissible mass Vehicle in accordance with Appendix N 1 or permissible axle loads of vehicles in accordance with Appendix N 2;";

b) clause 75 shall be stated as follows:

"75. Placement of divisible cargo on the vehicle is carried out in such a way that total weight a vehicle with such a load did not exceed the permissible masses of vehicles established in Appendix No. 1 to these Rules. ";

c) appendices No. 1 and No. 2 to the said Rules shall be stated as follows:

"Appendix No. 1
to the Rules for the carriage of goods
by car
(as amended by the decision
Government of the Russian Federation

Permissible vehicle weights

Type of vehicle or combination of vehicles, number and arrangement of axles

Permissible vehicle weight, tons

Single cars

biaxial

triaxial

four-axle

five-axle

Road trains saddle and trailer

triaxial

four-axle

five-axle

six axles and more

Appendix No. 2
to the Rules for the carriage of goods
by car
(as amended by the decision
Government of the Russian Federation
dated December 27, 2014 N 1590)

Permissible axle loads of vehicles

Location of vehicle axles

Distance between closely spaced axes (meters)

Permissible axle loads of wheeled vehicles depending on the standard (calculated) axle load (tons) and the number of wheels on the axle

for highways designed for an axle load of 6 tons/axle*

for highways designed for an axle load of 10 tons/axle

for highways designed for an axle load of 11.5 tons/axle

Singles

from 2.5 m and more

Twin axle trailers,

(inclusive)

semi-trailers, trucks, tractors,

from 1 to 1.3 (inclusive)

from 1.3 to 1.8 (inclusive)

from 1.8 to 2.5 (inclusive)

Triple trailer axles,

(inclusive)

semi-trailers, trucks

cars,

tractor vehicles,

up to 1.3 (inclusive)

truck tractors with a distance between the axles

from 1.3 to 1.8 (inclusive)

(bogie load, sum of axle masses)

from 1.8 to 2.5 (inclusive)

close axles of trucks,

(inclusive)

trucks, truck tractors,

from 1 to 1.3 (inclusive)

trailers and semi-trailers with more than

from 1.3 to 1.8 (inclusive)

three at the distance between the axles (load per axle)

from 1.8 to 2.5 (inclusive)

close axles of vehicles,

(inclusive)

having eight or more wheels on each axle

from 1 to 1.3 (inclusive)

from 1.3 to 1.8 (inclusive)

from 1.8 to 2.5 (inclusive)

______________________________

* In the event that the owner of the road establishes the appropriate road signs and posts information on the vehicle's axial load permissible for the road on its official website.

** For vehicles with single wheels equipped with air suspension or equivalent.

Notes :

1. The values ​​in brackets are for dual wheels, without brackets - for single wheels.

2. Axles with single and double wheels, combined in a group of close axles, should be considered as close axles with single wheels.

3. For tandem and triple axles structurally combined into a common bogie, the allowable axle load is determined by dividing the total allowable bogie load by the corresponding number of axles.

4. An uneven distribution of the load along the axles for two-axle and three-axle bogies is allowed, if the total load on the bogie does not exceed the permissible one, and the load on the most loaded axle does not exceed the permissible axial load of the corresponding (single or dual) single axle.".

The Rules for compensation for damage caused by vehicles carrying heavy loads have been adjusted.

It is fixed that it means a vehicle (including specialized and special vehicles) or a combination of vehicles (road train), the mass of which, with or without cargo, exceeds the permissible masses of the vehicle and (or) permissible axle loads.

Masses, loads can be established by the Rules for the carriage of goods by road, a decision on the temporary restriction of the movement of vehicles on roads, prohibiting road signs 3.11 "Mass limit" and/or 3.12 "Mass limit per vehicle axle".

The methodology for calculating the amount of harm has been established.

The calculation takes into account the value of exceeding the values ​​of permissible loads and masses, the type of pavement, the value, as well as the location of the road in Russia.

The indicators of the amount of harm are set out in a new edition.

In general, the amendments will lead to an increase in the amount of compensation.

The Rules for the carriage of goods by road have also been adjusted.

They provide that the divisible load is placed on the vehicle so that the total mass of the vehicle with the load does not exceed 40 tons. Divisible cargo on road trains consisting of a 3-axle tractor and a 2- or 3-axle semi-trailer carrying a 40-foot ISO container, at the same time, is placed so that the total mass of the vehicle with the load does not exceed 44 tons, and the axle load does not exceed 11.5 tons.

The amendments removed these rules.

The tables "Maximum permissible masses of vehicles" and "Maximum permissible axle loads of vehicles" are set out in a new edition.

The amendments come into force on 01.07.2015.

Decree of the Government of the Russian Federation of January 9, 2014 N 12 "On Amendments to Certain Acts of the Government of the Russian Federation on the Transportation of Heavy Goods on the Roads of the Russian Federation"


This regulation comes into force on July 1, 2015.


This document has been modified by the following documents:


Decree of the Government of the Russian Federation of January 31, 2020 N 67


Decree of the Government of the Russian Federation of May 18, 2015 N 474

The changes come into force on the official publication of the said order.


The changes come into force 7 days after the day of official publication of the said resolution.